La importancia de los tonos cuando aprendemos chino

Hoy estrenamos este blog con un tema que cuando empezamos a estudiar chino nos vuelve locos a todos; el correcto uso de los tonos.

Cuando estudiamos chino, y sobretodo al prinicipio, la mayoría de veces nuestros profesores hacen especial incidencia en que pronunciemos con los tonos correctos. Nosotros, sorprendidos, repetimos hasta la saciedad su pronunciación, y aún creyendo que lo hacemos igual que nuestro profesor o profesora, solo recibimos un 'No, repítelo de nuevo'

Conozco muchísimos estudantes de chino, que no le dan ninguna importancia al uso correcto de los tonos, y cuando se les comenta la importancia de los tonos, muchas veces se escudan en un 'Si es lo mismo', 'No tiene importancia'.

Pues, estimados lectores, desde aquí os digo, y lo he aprendido a base de malentendidos y conversaciones que no han llevado a ningún lugar; el uso de los tonos es muy importante. Y aunque a nosotros nos parezca que todos los chinos cuando hablan no utilizan los tonos (lo cual a veces es cierto, sobretodo cunado hablan muy rápido), nosotros debemos utilizarlos, o nuestro intento de comunicacion solo nos generará una terrible sensación de fustración

Para muestra de todo esto que os comento, os adjunto un didáctico video 

 

Veamos a ver si podemos aclarar esta conservación...

 

El jefe le pregunta al guerrero:

-¿Cuántos hombres tienes aquí?

El guerrero contesta:

这里是一个人 = Aquí hay una persona (yo)

Zhèlǐ shìyī gè rén

 

Jefe:

十一个人? = ¿11 personas?

Shíyī gè rén?

 

Guerrero:

不是十一个人, 而是一个人。 = No son 11 hombres, sólo uno (yo).

Bùshì shíyīgè rén, ér shì yī gè rén

 

Jefe:

二十一个人? = ¿21 hombres?

Èrshíyī gè rén

 

Guerrero:

不是二十一个,个人. = No son 21, de hecho sólo 1.

Bùshì èrshíyīgè, qíshí yī gè rén

 

Jefe:

七十一个人? ¿Tienes 71 hombres aquí?

Qīshíyī gè rén

Guerrero:

这里就是一个人= Sólo hay una persona aquí.

Zhèlǐ jiùshì yīgè rén

 

Jefe:

九十一个人?¿91 hombres?

 

Jiǔshíyī gè rén

 

Guerrero:

 二百五是一个人 = Sólo hay un idiota (二百五 significa idiota, estúpido).

Èrbǎiwǔ shì yīgè rén

 Jefe:

二百五十一个人? ¿Tienes 251 hombres aquí?

Èrbǎi wǔshíyī gè rén

 

¿Son o no son importantes los tonos? creedme, lo son.

 

 

Add your comment

This website are used provide a more personalized experience with cookies More information